Alex | εισελθουσαι δε ουχ ευρον το σωμα του κυριου ιησου
|
ASV | And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
|
BE | And they went in, but the body of the Lord Jesus was not there.
|
Byz | και εισελθουσαι ουχ ευρον το σωμα του κυριου ιησου
|
Darby | And when they had entered they found not the body of the Lord Jesus.
|
ELB05 | und als sie hineingingen, fanden sie den Leib des Herrn Jesus nicht.
|
LSG | et, étant entrées, elles ne trouvèrent pas le corps du Seigneur Jésus.
|
Pesh | ܘܥܠܝܢ ܘܠܐ ܐܫܟܚܝܗܝ ܠܦܓܪܐ ܕܝܫܘܥ ܀
|
Sch | Und als sie hineingingen, fanden sie den Leib des Herrn Jesus nicht.
|
Scriv | και εισελθουσαι ουχ ευρον το σωμα του κυριου ιησου
|
Web | And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
|
Weym | and on entering they found that the body of the Lord Jesus was not there.
|